敬意をもって 1の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- with (a) reverence 敬意をもって 2
with due respect to〔人に〕
- 敬意 敬意 けいい respect honour
- もって もって 以て with by by means of because in view of
- 敬意をもって接する treat someone with deference〔人に〕
- 敬意をもって(人)を迎える receive someone with respect
- 当然払われるべき敬意をもって with due respect to〔人に〕
- 彼らは敬意をもって話した They spoke with (a) reverence.
- ~にふさわしい敬意をもって接する treat someone with respect befitting〔人に対して〕
- それにふさわしい敬意をもって取り扱う treat ~ with the respect one believes it deserves〔~を〕
- 敬意を払って 1 out of respect (for)〔~に〕 敬意を払って 2 hats off to〔人に〕
- 好意をもって見る view ~ with favor
- 熱意をもって働く work with zest
- それにふさわしいと思える敬意をもって取り扱う treat ~ with the respect one believes it deserves〔~を〕
- 好意をもって受け入れる 【形】 hospitable
- 細心の注意をもって 1. with fastidious care 2. with meticulous care 3. with the greatest (possible) care
- 計画的殺意をもって 計画的殺意をもって adv. with malice aforethought. (見出しへ戻る headword ? 殺意)